The military motto, a concise and potent phrase, is far more than a mere slogan. It is a foundational element of a unit’s identity, a distillation of its history, values, and martial ethos. From the battle cries of ancient warriors to the heraldically approved phrases on modern regimental colours, the motto serves as a critical instrument for forging cohesion, instilling purpose, and reinforcing the psychological resilience required for military service. Its evolution mirrors the development of warfare itself, tracing a path from personal allegiance to a feudal lord to the abstract loyalty demanded by the modern nation-state.
From Vexillum to Regimental Colour: The Ancient and Medieval Origins of the Motto
The conceptual roots of the military motto lie in the standards and symbols of antiquity. The vexillum of a Roman legion, for instance, was not just a marker for battlefield navigation; it was the physical embodiment of the legion’s honor and spirit. While not mottos in the textual sense, symbols like the eagle of a legion served an identical purpose: to provide a unique, revered identifier that commanded loyalty and served as a rallying point in the chaos of battle.
This tradition of personal and unit identification evolved into the complex system of heraldry in medieval Europe. A knight’s coat of arms was accompanied by a motto, a personal declaration of intent, faith, or family value. This direct link between a commander and a motto was carried forward into the early era of professional armies. Regimental colonels, who often raised and funded their own units, would place their personal arms, crests, or mottos on the appointments of the regiment.1 This practice reflected a system where a soldier’s loyalty was often directed as much toward their commanding officer as it was to the sovereign.
A pivotal shift occurred with the increasing professionalization of state armies. The British Royal Warrant of 1751, for example, was a landmark in this transition. It explicitly forbade colonels from using personal devices and mandated that regiments be known by their number in the order of precedence.1 This act transferred the symbolic ownership of the unit from the individual commander to the state. Consequently, the motto, once a feature of the colonel’s private heraldry, became an institutionalized component of the regiment’s official “colours”—the sacred flags that embody the unit’s history and honor.3 This evolution of the motto from a personal vow to a state-sanctioned institutional statement is a direct reflection of the development of the modern army, where personal allegiance is superseded by an abstract duty to the nation.
The Psychology of Esprit de Corps: The Motto as a Unifying Force
The primary function of a military motto in the modern era is to cultivate esprit de corps—the shared consciousness, morale, and camaraderie that binds a unit together. Military organizations are tasked with transforming individuals into a cohesive collective capable of functioning under extreme duress. This transformation is achieved through a process of instilling a common set of values, such as courage, discipline, integrity, and loyalty.5 The motto serves as the most succinct and memorable encapsulation of these values.
It functions as a cognitive shortcut to a unit’s core ethos. In high-stress environments, complex doctrines or lengthy codes of conduct are difficult to recall. A short, powerful motto, however, can be brought to mind instantly, reinforcing the required mindset and strengthening resolve. For example, the motto of the United States Marine Corps, “Semper Fidelis” (Always Faithful), is not just a phrase but a complete ethical framework that governs a Marine’s conduct.8 Similarly, the motto of the Royal Military Academy Sandhurst, “Serve to Lead,” provides a simple yet profound summary of the institution’s entire leadership philosophy.9
These phrases become a form of psychological armor. Mottos that evoke aggression (“Death or Glory” 10), readiness (“Utrinque paratus” – Ready for Anything 10), or solemn purpose (“This We’ll Defend” 8) serve as powerful touchstones during the rigors of training and the terror of combat. They are repeated, memorized, and internalized until they become an inseparable part of the soldier’s identity and the unit’s collective spirit.
A Thematic and Linguistic Analysis of Global Military Mottos
A global survey of military mottos reveals distinct patterns in language and theme. These patterns are not arbitrary; they reflect deep-seated historical traditions, strategic cultures, and national identities. The choice of language can signal a connection to an ancient martial heritage or a sharp break from a colonial past, while the thematic content of the motto itself projects a unit’s core identity and intended purpose.
The Lingua Franca of War: Latin, English, and the Rise of the Vernacular
The languages used for military mottos fall into three broad categories: prestige languages of martial tradition, the global reach of English, and the deliberate use of national or indigenous languages.
The most prominent prestige language is Latin. Its persistent use across Western and Western-influenced militaries—from the United States and the United Kingdom to Canada, Australia, and across Europe—serves as a form of “linguistic credentialing”.12 A motto such as “Per Ardua ad Astra” (Through Adversity to the Stars), used by the Royal Air Force and the Royal Australian Air Force, creates a symbolic lineage back to the classical world, suggesting a timeless, stoic virtue.15 Latin is both politically neutral among modern nations and temporally stable, imbuing phrases like “De Oppresso Liber” (To Free the Oppressed) with a gravity and permanence that a modern vernacular equivalent might lack. This shared lexicon creates a common cultural and historical frame of reference, particularly among NATO and Commonwealth countries, subtly reinforcing a shared “Western” military tradition.
In contrast, the deliberate adoption of indigenous or national languages in the mottos of many nations is a powerful statement of sovereignty and a tool for forging a distinct national identity. The armed forces of India provide a compelling example, with mottos frequently drawn from Sanskrit (e.g., Indian Army: “Sewa Paramo Dharma” – Service is our prime duty), Hindi, and other regional languages.13 This practice grounds the army’s ethos in millennia of Indian philosophical and martial traditions, marking a clear departure from the linguistic customs of the former British Indian Army. Similarly, New Zealand’s armed forces incorporate Te Reo Māori phrases like “Ake Ake Kia Kaha” (Forever and ever be strong), embedding the nation’s unique bicultural identity into its military’s heart.13 For many post-colonial states, the choice of language for a military motto is a linguistic act of decolonization, projecting a message of unique national identity to the world.
A Taxonomy of Martial Ethos: Recurring Thematic Clusters
Despite linguistic and cultural differences, military mottos across the globe tend to coalesce around a set of archetypal themes. These themes represent the fundamental virtues and capabilities that military organizations seek to cultivate and project.
- Valor and Aggression: These mottos are the most direct expressions of a unit’s purpose as a fighting force. They emphasize bravery, ferocity, and lethality. Examples include “Death or Glory” (The Royal Lancers, UK 10), “
Vaincre ou Mourir” (To Conquer or to Die) (1er Régiment de Chasseurs Parachutistes, France 19), and “
Mors Ab Alto” (Death From Above) (7th Bomb Wing, USA 12). - Duty and Faithfulness: This cluster focuses on the moral and ethical foundations of military service. Mottos in this category emphasize service to the nation, loyalty to comrades, and unwavering reliability. Prominent examples include “Semper Fidelis” (Always Faithful) (US Marine Corps 8), “Duty First” (Royal Australian Regiment 13), and “
Honneur et Patrie” (Honour and Fatherland) (French Army 20). - Readiness and Swiftness: Highlighting a state of constant preparedness and the ability to act with speed, these mottos are common among rapid-response, airborne, and naval units. They include “Semper Paratus” (Always Ready) (US Coast Guard 11), “
Utrinque paratus” (Ready for Anything) (Parachute Regiment, UK 10), and “Strike Swiftly” (1st Commando Regiment, Australia 13). - Endurance and Resolve: These mottos speak to the psychological fortitude required to withstand the hardships of military life and the attrition of combat. They project an image of tenacity and an unbreakable will. Examples are “The Only Easy Day Was Yesterday” (US Navy SEALs 21), “
Être et durer” (To be and to last) (3e Régiment de Parachutistes d’Infanterie de Marine, France 13), and “Perseverance” (Lord Strathcona’s Horse, Canada 13). - Functional and Technical Prowess: Some mottos serve a more descriptive purpose, directly referencing the unit’s specific role or technical skill. These are common in support, intelligence, and technical branches. Examples include “Teevra chaukas” (Swift and Secure) (Indian Army Corps of Signals 13), “By Skill and Fighting” (Royal New Zealand Electrical and Mechanical Engineers 22), and “
Videmus Omnia” (We See All) (55th Wing, USAF 12).
The Elite Vernacular: The Distinctive Mottos of Special Operations Forces
The mottos of elite and special operations forces (SOF) often diverge from the themes common to conventional units. While still valuing courage and readiness, SOF mottos frequently emphasize intellectual, philosophical, and even audacious traits over the more direct physical valor celebrated elsewhere. This reflects their unique mission sets, which demand a blend of intelligence, unconventional thinking, guile, and the acceptance of extreme risk.
The motto of the British Special Air Service, “Who Dares Wins,” is a prime example.10 It is not a statement of strength but a philosophy of calculated risk-taking. Similarly, the motto of Canada’s Joint Task Force 2, “Facta non verba” (Deeds, not words), underscores a culture of clandestine professionalism and quiet effectiveness, eschewing overt displays of power.13 The German Kommando Spezialkräfte (KSK) uses “Facit omnia voluntas” (The will is decisive), pointing to psychological strength, rather than physical might, as the ultimate determinant of success.13 The US Army Special Forces motto, “De Oppresso Liber” (To Free the Oppressed), frames their mission in political and ideological terms, reflecting their role in unconventional warfare and foreign internal defense. This distinction highlights the specialized function of SOF units as strategic assets, often employed in politically sensitive and complex environments where brute force is insufficient. Their mottos reflect the necessity of a more nuanced, cerebral, and audacious warrior.
Master Compendium of Global Military Unit Mottos
The following table presents a comprehensive, though not exhaustive, list of military unit mottos from a selection of nations. The data has been compiled from publicly available official and historical sources. The compendium is organized alphabetically by country. Within each country, units are listed by branch and, where possible, in a hierarchical order to provide organizational context. This table is intended as a foundational dataset for comparative analysis of military culture, history, and ethos.
Country | Military Branch | Unit | Slogan (Native Language/Script) | Slogan (Roman Script) | English Translation |
Albania | Land Forces | Land Forces | Atëdheu, Nderi dhe Detyra | Atëdheu, Nderi dhe Detyra | Fatherland, Honor, And Duty |
Land Forces | Commando Battalion | N/A | N/A | Commando lead the way | |
Land Forces | Special Operations Regiment | N/A | N/A | We better die for something than live for nothing | |
Argentina | Army (Ejército Argentino) | Army | Nació con la Patria en mayo de 1810 | Nació con la Patria en mayo de 1810 | Born with the Fatherland in May 1810 |
Army (Ejército Argentino) | I Brigada Blindada | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Argentino) | Regimiento de Infantería Mecanizado 3 ‘General Belgrano’ | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Argentino) | Regimiento de Infantería Mecanizado 7 ‘Coronel Conde’ | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Argentino) | Regimiento de Caballería de Tanques 8 ‘Cazadores General Necochea’ | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Argentino) | Regimiento de Caballería de Tanques 9 | Nacer, Vivir y Morir Siempre de Caballería | Nacer, Vivir y Morir Siempre de Caballería | To be Born, to Live and to Die Always of Cavalry | |
Army (Ejército Argentino) | IX Brigada Mecanizada | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Argentino) | IV Brigada Aerotransportada | Custodiando el Cielo Argentino | Custodiando el Cielo Argentino | Guarding the Argentine Sky | |
Army (Ejército Argentino) | VI Brigada de Montaña | La montaña nos une | La montaña nos une | The mountain unites us 23 | |
Army (Ejército Argentino) | Regimiento de Infantería de Monte 28 | None found | None found | None found | |
Australia | Royal Australian Navy | Royal Australian Navy | N/A | N/A | To fight and win at sea |
Royal Australian Navy | Clearance Diving Branch | N/A | N/A | United and undaunted | |
Royal Australian Navy | Fleet Air Arm | N/A | N/A | Unrivalled | |
Royal Australian Navy | Submarine Service | N/A | N/A | Silent service | |
Royal Australian Navy | HMAS Stalwart (A304) | N/A | N/A | Heart of Oak | |
Australian Army | Australian Army | N/A | N/A | Duty and Honour | |
Australian Army | Royal Australian Regiment | N/A | N/A | Duty First | |
Australian Army | Royal Regiment of Australian Artillery | Quo fas et gloria ducunt | Quo fas et gloria ducunt | Where right and glory lead | |
Australian Army | Royal Australian Engineers | Ubique | Ubique | Everywhere | |
Australian Army | 1st Armoured Regiment | Paratus | Paratus | Prepared | |
Australian Army | 1st Commando Regiment | N/A | N/A | Strike swiftly | |
Australian Army | 2nd Cavalry Regiment | N/A | N/A | Courage | |
Australian Army | 2nd Commando Regiment | Foras admonitio | Foras admonitio | Without warning | |
Australian Army | Special Air Service Regiment | N/A | N/A | Who dares wins | |
Royal Australian Air Force | Royal Australian Air Force | Per Ardua ad Astra | Per Ardua ad Astra | Through Struggle to the Stars | |
Royal Australian Air Force | No. 20 Squadron | Facta non verba | Facta non verba | Deeds Not Words | |
Royal Australian Air Force | No. 41 Wing | N/A | N/A | Pass not unseen | |
Royal Australian Air Force | No. 42 Wing | N/A | N/A | Defend from above | |
Royal Australian Air Force | No. 81 Wing | N/A | N/A | Prepared to fight | |
Royal Australian Air Force | No. 82 Wing | N/A | N/A | Find and destroy | |
Royal Australian Air Force | No. 92 Wing | N/A | N/A | Watch and ward | |
Royal Australian Air Force | No. 203 Squadron | Occidens Oriens Que | Occidens Oriens Que | West And East | |
Austria | Army (Bundesheer) | Army (Bundesheer) | Schutz und Hilfe | Schutz und Hilfe | Protection and help |
Army (Bundesheer) | Jagdkommando | Numquam retro | Numquam retro | Never back down | |
Army (Bundesheer) | Jägerbataillon 25 (Airborne) | Mutig Tapfer Treu | Mutig Tapfer Treu | Brave, Valiant, Faithful | |
Bangladesh | Armed Forces | Armed Forces | চির উন্নত মম শির | Cira unnata mama śira | Ever High is My Head |
Army | Army | সমরে আমরা শান্তিতে আমরা সর্বত্র আমরা দেশের তরে | Samarē āmarā śāntitē āmarā sarbatra āmarā dēśēra tarē | In War, In Peace We are Everywhere for our Country | |
Navy | Navy | শান্তিতে সংগ্রামে সমুদ্রে দুর্জয় | Śāntitē saṅgrāmē samudrē durjaẏa | In War and Peace Invincible at Sea | |
Air Force | Air Force | বাংলার আকাশ রাখিব মুক্ত | Bānlāra ākāśa rākhiba mukta | Free shall we keep the sky of Bengal | |
Brazil | Army (Exército Brasileiro) | 1º Batalhão de Ações de Comandos (1º BAC) | O máximo de confusão, morte e destruição na retaguarda do inimigo | O máximo de confusão, morte e destruição na retaguarda do inimigo | The maximum of confusion, death and destruction in the enemy’s rear |
Army (Exército Brasileiro) | 1º Batalhão de Forças Especiais (1º BFEsp) | Qualquer missão, em qualquer lugar, a qualquer hora, de qualquer maneira | Qualquer missão, em qualquer lugar, a qualquer hora, de qualquer maneira | Any mission, anywhere, anytime, in any way | |
Army (Exército Brasileiro) | Brigada de Infantaria Paraquedista | Eterno herói | Eterno herói | Eternal hero | |
Army (Exército Brasileiro) | 1ª Brigada de Infantaria de Selva | A Selva nos une e a Amazônia nos pertence | A Selva nos une e a Amazônia nos pertence | The Jungle unites us and the Amazon belongs to us | |
Army (Exército Brasileiro) | 52º Batalhão de Infantaria de Selva | O Pioneiro da Transamazônica | O Pioneiro da Transamazônica | The Pioneer of the Trans-Amazonian | |
Navy (Marinha do Brasil) | Força de Fuzileiros da Esquadra | Na vanguarda que é honra e dever | Na vanguarda que é honra e dever | In the vanguard that is honor and duty | |
Navy (Marinha do Brasil) | Batalhão de Operações Especiais de Fuzileiros Navais (Batalhão Tonelero) | None found | None found | None found | |
Canada | Royal Canadian Navy | Royal Canadian Navy | Parati vero parati | Parati vero parati | Ready aye ready |
Royal Canadian Navy | HMCS Carleton | Vincemus Armis | Vincemus Armis | With these arms we shall conquer | |
Royal Canadian Navy | HMCS Edmonton | Industria Ditat | Industria Ditat | Industry enriches | |
Royal Canadian Navy | HMCS Harry DeWolf | Vincit Qui Patitur | Vincit Qui Patitur | Whoever endures, conquers | |
Royal Canadian Navy | HMCS Montréal | Ton bras sait porter l’épée | Ton bras sait porter l’épée | We stand on guard for thee | |
Canadian Army | Canadian Army | Vigilamus pro te | Vigilamus pro te | We stand on guard for thee | |
Canadian Army | Royal Regiment of Canadian Artillery | Quo fas et gloria ducunt | Quo fas et gloria ducunt | Where duty and glory lead | |
Canadian Army | 2 Canadian Mechanized Brigade Group | Audacia et fortitudo | Audacia et fortitudo | Strength and courage | |
Canadian Army | 5 Canadian Mechanized Brigade Group | Allons-y | Allons-y | Let’s go | |
Canadian Army | The Royal Canadian Regiment | Pro patria | Pro patria | For country | |
Canadian Army | Royal 22e Régiment | Je me souviens | Je me souviens | I remember | |
Royal Canadian Air Force | Royal Canadian Air Force | Sic itur ad astra | Sic itur ad astra | Such is the pathway to the stars | |
Royal Canadian Air Force | 400 Tactical Helicopter Squadron | Percussuri Vigiles | Percussuri Vigiles | On the watch to strike | |
Royal Canadian Air Force | 401 Tactical Fighter Squadron | Mors Celerrima Hostibus | Mors Celerrima Hostibus | Very swift death for the enemy | |
Royal Canadian Air Force | 405 Long Range Patrol Squadron | Ducimus | Ducimus | We lead | |
Royal Canadian Air Force | 409 Tactical Fighter Squadron | Media Nox Meridies Noster | Media Nox Meridies Noster | Midnight is our noon | |
Royal Canadian Air Force | 425 Tactical Fighter Squadron | Je te plumerai | Je te plumerai | I shall pluck you | |
Royal Canadian Air Force | 427 Special Operations Aviation Squadron | Ferte manus certas | Ferte manus certas | Strike with a sure hand | |
Canadian Special Operations Forces Command | CANSOFCOM | Viam inveniemus | Viam inveniemus | We will find a way | |
Canadian Special Operations Forces Command | Joint Task Force 2 (JTF 2) | Facta non verba | Facta non verba | Deeds, not words | |
Canadian Special Operations Forces Command | Canadian Special Operations Regiment (CSOR) | Audeamus | Audeamus | We dare | |
Chile | Army (Ejército de Chile) | Army | Siempre vencedor, jamás vencido | Siempre vencedor, jamás vencido | Always Victorious, Never Defeated |
China | People’s Liberation Army (PLA) | People’s Liberation Army | 为人民服务 | Wèi Rénmín Fúwù | Serve the People |
People’s Liberation Army (PLA) | People’s Liberation Army | 听党指挥、能打胜仗、作风优良 | Tīng dǎng zhǐhuī, néng dǎshèngzhàng, zuòfēng yōuliáng | Follow the Party! Fight to Win! Forge Exemplary Conduct! | |
People’s Liberation Army (PLA) | People’s Liberation Army | 一不怕苦、二不怕死 | yī bùpà kǔ, èr bùpà sǐ | Fear Neither Hardship nor Death | |
Colombia | Army (Ejército Nacional de Colombia) | Army | Patria, Honor, Lealtad | Patria, Honor, Lealtad | Fatherland, Honor, Loyalty |
Army (Ejército Nacional de Colombia) | Segunda Brigada | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Nacional de Colombia) | Séptima División | Patria, Honor, Lealtad | Patria, Honor, Lealtad | Fatherland, Honor, Loyalty | |
Army (Ejército Nacional de Colombia) | Brigada de Selva N.º 22 | None found | None found | None found | |
Army (Ejército Nacional de Colombia) | Fuerza de Despliegue Rápido (FUDRA) | Cualquier misión, en cualquier lugar, a cualquier hora, de la mejor manera, listos para vencer | Cualquier misión, en cualquier lugar, a cualquier hora, de la mejor manera, listos para vencer | Any mission, anywhere, at any time, in the best way, ready to win | |
Army (Ejército Nacional de Colombia) | Batallón de Infantería No. 37 ‘Guardia Presidencial’ | En defensa del honor hasta la muerte | En defensa del honor hasta la muerte | In defense of honor until death | |
Navy (Armada de la República de Colombia) | Batallón de Infantería de Marina N.º 12 | La voluntad todo lo supera | La voluntad todo lo supera | The will overcomes everything | |
Estonia | Army (Maavägi) | Scouts Battalion | E pluribus unum | E pluribus unum | Out of many, one |
Air Force (Õhuvägi) | Air Force | Pro patria ad astra! | Pro patria ad astra! | For the Fatherland to the Stars! | |
Finland | Army (Maavoimat) | Armoured Brigade (Panssariprikaati) | Iske ja murra | Iske ja murra | Strike and break through |
Air Force (Ilmavoimat) | Air Force | Qualitas potentia nostra | Qualitas potentia nostra | Quality is our strength | |
France | Army (Armée de Terre) | Army | Honneur et Patrie | Honneur et Patrie | Honour and Fatherland |
Army (Armée de Terre) | French Foreign Legion (Légion étrangère) | Legio Patria Nostra | Legio Patria Nostra | The Legion is our Fatherland | |
Army (Armée de Terre) | 1er Régiment de Chasseurs (1er RCh) | Sans peur ni trépas | Sans peur ni trépas | Without fear nor death | |
Army (Armée de Terre) | 1er Régiment de Chasseurs Parachutistes (1er RCP) | Vaincre ou mourir | Vaincre ou mourir | To conquer or to die | |
Army (Armée de Terre) | 1er Régiment de Spahis (1er RS) | Faire face | Faire face | To face up | |
Army (Armée de Terre) | 1er Régiment de Tirailleurs (1er RTir) | Le premier, toujours le premier | Le premier, toujours le premier | The first, always the first | |
Army (Armée de Terre) | 2e Brigade Blindée (2e BB) | Pour le service de la France, en faisant nôtre l’esprit Leclerc : ne me dites pas que c’est impossible! | Pour le service de la France, en faisant nôtre l’esprit Leclerc : ne me dites pas que c’est impossible! | For the service of France, making the Leclerc spirit our own: don’t tell me it’s impossible! | |
Army (Armée de Terre) | 3e Régiment d’Infanterie de Marine (3e RIMa) | Debout les morts | Debout les morts | Arise, you dead | |
Army (Armée de Terre) | 3e Régiment de Parachutistes d’Infanterie de Marine (3e RPIMa) | Être et durer | Être et durer | To be and to last | |
Army (Armée de Terre) | 5e Régiment de Dragons (5e RD) | Victoria Pinget | Victoria Pinget | Victory ennobles it | |
Army (Armée de Terre) | 6e Brigade Légère Blindée (6e BLB) | Vite, Fort et Loin | Vite, Fort et Loin | Fast, Strong and Far | |
Army (Armée de Terre) | 7e Brigade Blindée (7e BB) | Force et Audace | Force et Audace | Strength and Audacity | |
Army (Armée de Terre) | 9e Brigade d’Infanterie de Marine (9e BIMa) | Semper et Ubique | Semper et Ubique | Always and Everywhere | |
Army (Armée de Terre) | 11e Brigade Parachutiste (11e BP) | Droit devant | Droit devant | Straight ahead | |
Army (Armée de Terre) | 27e Brigade d’Infanterie de Montagne (27e BIM) | Vivre libre ou mourir | Vivre libre ou mourir | Live free or die | |
Army (Armée de Terre) | 35e Régiment d’Infanterie (35e RI) | Tous Gaillards, pas d’trainards | Tous Gaillards, pas d’trainards | All stout-hearted, no stragglers | |
Air and Space Force (Armée de l’Air et de l’Espace) | Air and Space Force | Faire face | Faire face | To face up / To rise up | |
Navy (Marine Nationale) | Navy | Honneur, Patrie, Valeur, Discipline | Honneur, Patrie, Valeur, Discipline | Honour, Fatherland, Valour, Discipline | |
Germany | Armed Forces (Bundeswehr) | Armed Forces | Wir. Dienen. Deutschland. | Wir. Dienen. Deutschland. | We. Serve. Germany. |
Army (Heer) | Army | Schützen, helfen, vermitteln, kämpfen | Schützen, helfen, vermitteln, kämpfen | Protect, help, moderate, fight | |
Army (Heer) | Kommando Spezialkräfte (KSK) | Facit omnia voluntas | Facit omnia voluntas | The will is decisive | |
Army (Heer) | 1. Panzerdivision | Man Drup – Man To! | Man Drup – Man To! | Let’s go, let’s tackle it! | |
Army (Heer) | Panzerlehrbrigade 9 | Nec aspera terrent | Nec aspera terrent | Difficulties be damned | |
Army (Heer) | Panzerbrigade 21 ‘Lipperland’ | Einsatz für den Frieden | Einsatz für den Frieden | Commitment for Peace | |
Army (Heer) | Panzergrenadierbrigade 37 ‘Freistaat Sachsen’ | None found | None found | None found | |
Army (Heer) | Gebirgsjägerbrigade 23 ‘Bayern’ | None found | None found | None found | |
Army (Heer) | Panzerbataillon 104 | ‘s mou gei | ‘s mou gei | It has to work / It must be done | |
Army (Heer) | Panzerbataillon 203 | Worte – nur der Taten Schatten | Worte – nur der Taten Schatten | Words – only the shadow of deeds | |
Army (Heer) | Panzergrenadierbataillon 33 | Dran, Drauf, Drüber! | Dran, Drauf, Drüber! | On it, Over it, Through it! | |
Army (Heer) | Panzergrenadierbataillon 212 | Muth und Ausdauer | Muth und Ausdauer | Courage and Endurance | |
Army (Heer) | Panzerbataillon 393 | None found | None found | None found | |
Army (Heer) | Jägerbataillon 292 | Horrido – Joho! | Horrido – Joho! | (Traditional hunter’s call) | |
Army (Heer) | Fallschirmjägerregiment 26 | Wie Pech und Schwefel | Wie Pech und Schwefel | Like pitch and sulfur (thick as thieves) | |
Navy (Deutsche Marine) | Combat Swimmers (Kampfschwimmer) | Lerne leiden ohne zu klagen! | Lerne leiden ohne zu klagen! | Learn to suffer without complaining! | |
Greece | Hellenic Army | I Army Corps | Μολών λαβέ | Molon Labe | Come and get them |
India | Army | Army | सेवा परमो धर्म: | Sewa Paramo Dharma | Service is our prime duty |
Army | Parachute Regiment | शत्रुजीत | Shatrujeet | The Conqueror | |
Army | The Grenadiers | सर्वदा शक्तिशाली | Sarvada Shaktishali | Ever Powerful | |
Army | Rajputana Rifles | वीर भोग्या वसुन्धरा | Veer Bhogya Vasundhara | The brave shall inherit the earth | |
Army | Gorkha Rifles (All) | कायर हुनु भन्दा मर्नु राम्रो | Kayar hunu bhanda marnu ramro | Better to die than live like a coward | |
Navy | Navy | शं नो वरुणः | Sham no Varunaḥ | May the Lord of the Oceans be auspicious unto us | |
Air Force | Air Force | नभः स्पृशं दीप्तम् | Nabhaḥ Spr̥śaṁ Dīptam | Touch the sky with glory | |
Indonesia | National Armed Forces | National Armed Forces | Tri Dharma Eka Karma | Tri Dharma Eka Karma | Three duties, one action |
Army | Army | Kartika Eka Paksi | Kartika Eka Paksi | The Unmatchable Bird with Noble Goals | |
Army | Special Forces Command (Kopassus) | Berani, Benar, Berhasil | Berani, Benar, Berhasil | Brave, Right, Successful | |
Navy | Navy | Jalesveva Jayamahe | Jalesveva Jayamahe | On the Sea We Are Glorious | |
Navy | Marine Corps | Jalesu Bhumyamcha Jayamahe | Jalesu Bhumyamcha Jayamahe | Glorious on the Land and the Sea | |
Air Force | Air Force | Swa Bhuwana Paksa | Swa Bhuwana Paksa | Wings of The Motherland | |
Israel | Defense Forces | Givati Brigade | יחידת סגולה | Yehidat Sgula | A Unit of Virtue |
Defense Forces | Sayeret Matkal | מי שמעז מנצח | Mi Sheme’ez, Menatze’ah | He Who Dares Wins | |
Mossad | Mossad | באין תחבולות יפול עם, ותשועה ברוב יועץ | Be’ein Tachbulot Yipol Am, Uteshua Berov Yoetz | Where no counsel is, the people fall, but in the multitude of counselors there is safety | |
Italy | Army (Esercito Italiano) | Army | Salus Rei Publicae Suprema Lex Esto | Salus Rei Publicae Suprema Lex Esto | The safeguard of the republic shall be the supreme law |
Army (Esercito Italiano) | Brigata meccanizzata ‘Granatieri di Sardegna’ | A me le guardie! | A me le guardie! | To me, the guards! | |
Army (Esercito Italiano) | Brigata meccanizzata ‘Aosta’ | Östa la veja | Östa la veja | Push the old one (Piedmontese dialect) | |
Army (Esercito Italiano) | Brigata paracadutisti ‘Folgore’ | Come folgore sempre e dovunque | Come folgore sempre e dovunque | Like lightning, always and everywhere | |
Army (Esercito Italiano) | 132ª Brigata corazzata ‘Ariete’ | In hostem ruit | In hostem ruit | It rushes against the enemy | |
Army (Esercito Italiano) | Brigata alpina ‘Taurinense’ | Animo Et Scientia Una Vis | Animo Et Scientia Una Vis | Spirit and Science are One Force | |
Army (Esercito Italiano) | 1º Reggimento ‘Granatieri di Sardegna’ | A me le guardie! | A me le guardie! | To me, the guards! | |
Army (Esercito Italiano) | 6º Reggimento bersaglieri | …e vincere bisogna | …e vincere bisogna | …and we must win | |
Army (Esercito Italiano) | 8º Reggimento bersaglieri | Velox ad Impetum | Velox ad Impetum | Swift to the assault | |
Army (Esercito Italiano) | 187º Reggimento paracadutisti ‘Folgore’ | Di fulgida gloria vigile scolta | Di fulgida gloria vigile scolta | Of shining glory, a vigilant sentinel | |
Army (Esercito Italiano) | Reggimento ‘Savoia Cavalleria’ (3°) | Savoye bonnes nouvelles | Savoye bonnes nouvelles | Savoy good news | |
Army (Esercito Italiano) | Reggimento ‘Lancieri di Montebello’ (8°) | Impetu hostem perterreo | Impetu hostem perterreo | With impetus I terrify the enemy | |
Air Force (Aeronautica Militare) | Air Force | Virtute siderum tenus | Virtute siderum tenus | With valour to the stars | |
Navy (Marina Militare) | Navy | Patria e onore | Patria e onore | Country and honour | |
Japan | Self-Defense Forces | Self-Defense Forces | None found | None found | None found |
Ground Self-Defense Force | Ground Self-Defense Force | 守りたい人がいる | Mamoritai hito ga iru | There is someone I want to protect | |
Maritime Self-Defense Force | Maritime Self-Defense Force | None found | None found | None found | |
Air Self-Defense Force | Air Self-Defense Force | N/A | N/A | Key to Defense, Ready Anytime! | |
Air Self-Defense Force | Air Rescue Wing | N/A | N/A | That others may live | |
Korea, Republic of | Army | Army | 강한친구 대한민국 육군 | Ganghanchingu Daehanminguk Yuk-gun | A Strong Friend, Republic of Korea Army 24 |
Army | 3rd Infantry Division “White Skull” | 살아도 백골, 죽어도 백골 | Sal-ado baekgol, jug-eodo baekgol | We are white skull. Dead or Alive | |
Army | Special Warfare Command | 안되면 되게하라 | Andoe-myeon doege-hara | Make the impossible possible | |
Malaysia | Army | Royal Ranger Regiment | Agi Idup Agi Ngelaban | Agi Idup Agi Ngelaban | As long as I live, I fight |
Netherlands | Army (Koninklijke Landmacht) | Commando Corps (Korps Commandotroepen) | Nunc aut nunquam | Nunc aut nunquam | Now or never |
Navy (Koninklijke Marine) | Marine Corps (Korps Mariniers) | Qua patet orbis | Qua patet orbis | As far as the world extends | |
New Zealand | Defence Force | Defence College | In Sapientia et Virtute Robur | In Sapientia et Virtute Robur | Strength through Wisdom and Virtue |
Royal New Zealand Navy | HMNZS Taupō | Kia Ū | Kia U | Standfast | |
New Zealand Army | New Zealand Special Air Service | N/A | N/A | Who Dares Wins | |
New Zealand Army | Queen Alexandra’s Mounted Rifles | Ake Ake Kia Kaha | Ake Ake Kia Kaha | Forever and ever be strong | |
New Zealand Army | Royal New Zealand Army Logistic Regiment | Mā Ngā Hua Tū Tangata | Mā Ngā Hua Tū Tangata | By our actions we are known | |
Royal New Zealand Air Force | Royal New Zealand Air Force | Per Ardua ad Astra | Per Ardua ad Astra | Through Struggle to the Stars | |
Royal New Zealand Air Force | No. 3 Squadron | Kimihia ka patu | Kimihia ka patu | Seek out and destroy | |
Royal New Zealand Air Force | No. 5 Squadron | Keitou kalawaca no wasaliwa | Keitou kalawaca no wasaliwa | We span the ocean | |
Royal New Zealand Air Force | No. 14 Squadron | Kia maia, kia ū, kia ngawari | Kia maia, kia u, kia ngawari | Active, ardent, adaptable | |
Royal New Zealand Air Force | No. 75 Squadron | Ake ake kia kaha | Ake ake kia kaha | For ever and ever be strong | |
Norway | Armed Forces (Forsvaret) | Armed Forces | For alt vi har. Og alt vi er. | For alt vi har. Og alt vi er. | For all we have. And all we are. |
Army (Hæren) | Armoured Battalion (Panserbataljonen) | Bitit fyrst | Bitit fyrst | Strike first | |
Pakistan | Army (پاک فوج) | Army | ایمان، تقوی، جہاد فی سبیل اللہ | Iman, Taqwa, Jihad fi Sabilillah | Faith, Piety, Struggle for Allah |
Philippines | Armed Forces | Armed Forces of the Philippines | N/A | N/A | Protecting the People, Securing the State |
Army | Philippine Army | N/A | N/A | Serving the People, Securing the Land | |
Air Force | Philippine Air Force | N/A | N/A | Guardians of our Precious Skies, Bearers of Hope | |
Marine Corps | Philippine Marine Corps | Karangalan, Katungkulan, Kabayanihan | Karangalan, Katungkulan, Kabayanihan | Honor, Duty, Heroism | |
Marine Corps | Marine Special Operations Group | N/A | N/A | Swift, Silent, Deadly | |
Spain | Army (Ejército de Tierra) | Special Operations Command (Mando de Operaciones Especiales) | Guerrilleros | Guerrilleros | Guerrilla fighters |
Army (Ejército de Tierra) | 6th Paratroopers Brigade “Almogávares” | Desperta, ferro! | Desperta, ferro! | Awake, iron! | |
Navy (Armada Española) | Navy Marines (Infantería de Marina) | Valientes por tierra y por mar | Valientes por tierra y por mar | Bravery in land and in the sea | |
Air and Space Force (Ejército del Aire y del Espacio) | Paratrooper Sappers Squadron (EZAPAC) | Sólo merece vivir quién por un noble ideal está dispuesto a morir | Sólo merece vivir quién por un noble ideal está dispuesto a morir | Only he who is willing to die for a noble ideal deserves to live | |
Taiwan | Armed Forces | Armed Forces | 防衛固守,有效嚇阻 | Fángwèi gùshǒu, yǒuxiào hèzǔ | Persistent defense, effective intimidation |
Army | Aviation and Special Operations Command | 高山低頭,海水讓路 | Gāoshān dītóu, hǎishuǐ ràng lù | The mountain bows, the ocean gives way | |
Navy | Marine Corps | 永遠忠誠 | Yǒngyuǎn zhōngchéng | Always faithful | |
United Kingdom | Royal Navy | Royal Navy | Si vis pacem, para bellum | Si vis pacem, para bellum | If you wish for peace, prepare for war |
Royal Navy | Special Boat Service (SBS) | N/A | N/A | By Strength and Guile | |
Royal Navy | HMS Daring (D32) | Splendide audax | Splendide audax | Finely Daring | |
Royal Navy | HMS Diamond (D34) | Honor clarissima gemma | Honor clarissima gemma | Honour is the brightest jewel | |
British Army | British Army | N/A | N/A | Be the Best | |
British Army | Royal Military Academy Sandhurst | N/A | N/A | Serve to Lead | |
British Army | Special Air Service (SAS) | N/A | N/A | Who Dares Wins | |
British Army | Parachute Regiment | Utrinque paratus | Utrinque paratus | Ready for Anything | |
British Army | The Royal Lancers | N/A | N/A | Death or Glory | |
British Army | The Royal Gurkha Rifles | कायर हुनु भन्दा मर्नु राम्रो | Kayar hunu bhanda marnu ramro | Better to Die Than Live A Coward | |
British Army | Seaforth Highlanders | Cuidich ‘n Righ | Cuidich ‘n Righ | Aid the King | |
British Army | Coldstream Guards | Nulli Secundus | Nulli Secundus | Second to None | |
Royal Air Force | Royal Air Force | Per Ardua ad Astra | Per Ardua ad Astra | Through Adversity to the Stars | |
Royal Air Force | No. 1 Squadron | In Omnibus Princeps | In Omnibus Princeps | Foremost in everything | |
Royal Air Force | No. 9 Squadron | Per noctem volamus | Per noctem volamus | Through the night we fly | |
Royal Air Force | No. 41 Squadron | N/A | N/A | Seek and destroy | |
Royal Air Force | No. 617 Squadron | Apreˋs moi, le deˊluge | Après moi, le déluge | After me, the flood | |
United States of America | National Guard | National Guard of the United States | N/A | N/A | Always Ready, Always There 12 |
Department of the Army | U.S. Army | N/A | N/A | This We’ll Defend | |
Department of the Army | U.S. Army Infantry School | N/A | N/A | Follow Me 12 | |
Department of the Army | 1st Special Forces Command (Airborne) (Green Berets) | De oppresso liber | De oppresso liber | To Free the Oppressed | |
Department of the Army | 75th Ranger Regiment | Sua Sponte | Sua Sponte | Of their own accord | |
Department of the Army | 1st Infantry Division | N/A | N/A | No Mission Too Difficult, No Sacrifice Too Great, Duty First! | |
Department of the Army | 2nd Infantry Division | N/A | N/A | Second to None 12 | |
Department of the Army | 3rd Infantry Division | Nous Resterons La | Nous Resterons La | We Shall Remain There 12 | |
Department of the Army | 10th Mountain Division | N/A | N/A | Climb to Glory 12 | |
Department of the Army | 25th Infantry Division | N/A | N/A | Tropic Lightning 12 | |
Department of the Army | 101st Airborne Division (Air Assault) | N/A | N/A | Rendezvous with Destiny | |
Department of the Army | 5th Infantry Regiment | N/A | N/A | I’ll Try, Sir 12 | |
Department of the Army | 9th Infantry Regiment | N/A | N/A | Keep Up The Fire! 12 | |
Department of the Army | 506th Infantry Regiment | Currahee | Currahee | Stand alone 12 | |
Department of the Navy | U.S. Navy | N/A | N/A | Honor, Courage, Commitment 12 | |
Department of the Navy | USS Ronald Reagan (CVN-76) | N/A | N/A | Peace Through Strength 21 | |
Department of the Navy | Naval Construction Forces (Seabees) | Construimus, Batuimus | Construimus, Batuimus | We build, we fight 12 | |
Department of the Navy | Navy Divers | N/A | N/A | We dive the world over 12 | |
Department of the Navy | U.S. Marine Corps | Semper Fidelis | Semper Fidelis | Always Faithful | |
Department of the Navy | 1st Battalion, 4th Marines | N/A | N/A | Whatever It Takes 21 | |
Department of the Navy | 1st Battalion, 5th Marines | N/A | N/A | Make Peace or Die 21 | |
Department of the Navy | 1st Marine Division | N/A | N/A | No Better Friend, No Worse Enemy 12 | |
Department of the Navy | 1st, 2nd, and 3rd Recon Battalions | N/A | N/A | Swift, Silent, Deadly 21 | |
Department of the Navy | 2nd Battalion, 5th Marines | N/A | N/A | Retreat Hell 21 | |
Department of the Navy | 2nd Battalion, 7th Marines | N/A | N/A | Ready for All, Yielding to None 21 | |
Department of the Navy | 3rd Battalion, 1st Marines | N/A | N/A | Balls of the Corps 21 | |
Department of the Navy | 3rd Battalion, 2nd Marines | N/A | N/A | We Quell the Storm, and Ride the Thunder 21 | |
Department of the Navy | 3rd Battalion, 5th Marines | N/A | N/A | Get Some 21 | |
Department of the Navy | Marine Heavy Helicopter Squadron 362 (HMH-362) | Semper Malus | Semper Malus | Always Ugly 21 | |
Department of the Navy | Navy SEALs | N/A | N/A | The Only Easy Day Was Yesterday | |
Department of the Air Force | U.S. Air Force | N/A | N/A | Aim High… Fly-Fight-Win | |
Department of the Air Force | Strategic Air Command | N/A | N/A | Peace is Our Profession 12 | |
Department of the Air Force | 1st Special Operations Wing | N/A | N/A | Any Time, Any Place | |
Department of the Air Force | 2d Bomb Wing | Libertatem Defendimus | Libertatem Defendimus | Liberty We Defend 12 | |
Department of the Air Force | 7th Bomb Wing | Mors Ab Alto | Mors Ab Alto | Death From Above | |
Department of the Air Force | 33rd Tactical Fighter Wing | N/A | N/A | Fire From the Clouds 12 | |
Department of the Air Force | 55th Wing | Videmus Omnia | Videmus Omnia | We See All | |
Department of the Air Force | 100th Air Refueling Wing | N/A | N/A | Peace Through Strength 12 | |
Department of the Air Force | U.S. Air Force Pararescue (PJs) | N/A | N/A | That Others May Live 25 | |
Department of the Air Force | U.S. Space Force | Semper Supra | Semper Supra | Always Above | |
Department of the Air Force | Space Delta 4 | Videmus Mundum | Videmus Mundum | We see the world 12 | |
Department of the Air Force | Space Delta 9 | N/A | N/A | Stormbringers 12 | |
Department of Homeland Security | U.S. Coast Guard | Semper Paratus | Semper Paratus | Always Ready | |
Department of Homeland Security | Office of Search and Rescue | N/A | N/A | So Others May Live 12 |
Synthesis and Concluding Observations
The comprehensive cataloging and analysis of military mottos reveals them to be far more than decorative phrases. They are artifacts of history, instruments of psychology, and indicators of strategic culture. The language, themes, and origins of these mottos provide a unique lens through which to view the identity and purpose of armed forces around the world.
The Motto as a Geopolitical Mirror
The mottos of a nation’s military can serve as a form of soft intelligence, offering a window into its strategic posture, national identity, and historical consciousness. The phrases a country chooses to define its fighting forces often reflect its geopolitical realities and self-perception. For example, the modern German Army’s motto, “Schützen, helfen, vermitteln, kämpfen” (Protect, help, moderate, fight), is a carefully constructed phrase that places the act of fighting last.13 This sequence is a deliberate reflection of Germany’s post-World War II constitutional and cultural identity as a defensive force, primarily oriented toward stabilization and peacekeeping within a collective security framework.
This stands in stark contrast to the motto of the Chilean Army, “Siempre vencedor, jamás vencido” (Always Victorious, Never Defeated).13 This unambiguous and martial statement reflects a national identity forged in the decisive military victories of the 19th century that established Chile’s regional prominence. By comparing these and other national examples, one can infer how a country views the fundamental role of its military. A shift in mottos over time, or the choice of mottos for newly formed units, could even signal a subtle but significant shift in national strategy or foreign policy.
Official vs. Unofficial: The Duality of Military Identity
A complete analysis of a unit’s ethos requires examining the distinction between its official, heraldically approved motto and the informal slogans, catchphrases, and war cries used by its soldiers. This duality reveals the difference between the institution’s projected image and the ground-level subculture of its warriors.
The armed forces of India provide a clear illustration of this concept, explicitly distinguishing between a “Motto” and a “War Cry” for many regiments.13 The motto is often a formal, philosophical statement in Sanskrit, such as the Madras Regiment’s “
Swadharme nidhanam shreyaha” (It is a glory to die doing one’s duty). The war cry, however, is a visceral, aggressive shout in a vernacular language intended for the height of battle, such as the same regiment’s “Veera Madrasi, adi kollu, adi kollu” (Brave Madrasi, hit and kill, hit and kill!). The official motto represents the contract between the military and the society it serves, articulating its values in elevated terms. The informal slogan or war cry represents the bond between the soldiers within the unit, articulating the raw aggression and identity required for combat. Examining both provides a richer, more nuanced picture of military identity.
Concluding Remarks and Avenues for Further Research
Military mottos are a dense and valuable source of data for the historian and analyst. They are the distilled essence of a unit’s identity, reflecting its origins, its perceived role, and the values it seeks to embody. They function as a psychological tool for building cohesion and as a cultural signifier that communicates a unit’s ethos both internally and externally. This global compendium demonstrates clear patterns in language and theme, revealing a shared global understanding of martial virtues while also highlighting the unique cultural and historical factors that shape each nation’s armed forces.
Further research could build upon this foundation in several ways. A diachronic analysis, tracing the evolution of mottos within a single military over several centuries, could provide a granular view of how that nation’s strategic culture has changed. A more focused study on the mottos of non-state actors, such as insurgent or revolutionary groups, could offer valuable information about their motivations, ideologies, and self-perception. Ultimately, the study of these signa et sententiae—these signs and sayings—is the study of the very soul of the armies that adopt them.
Works cited
- Regimental badges | National Army Museum, accessed September 7, 2025, https://www.nam.ac.uk/explore/regimental-badges
- British Colours, 1747-1800 – 62nd Regiment of Foot, accessed September 7, 2025, https://www.62ndregiment.org/colours.htm
- Understanding The Colours, accessed September 7, 2025, https://stories.durham.ac.uk/understanding-colours/
- Save the Colours! | National Army Museum, accessed September 7, 2025, https://www.nam.ac.uk/explore/save-colours
- our values – Royal Navy, accessed September 7, 2025, https://www.royalnavy.mod.uk/organisation/our-people/our-values
- Values & Ethos – Canadian Armed Forces, accessed September 7, 2025, https://forces.ca/en/values-ethos/
- Values and standards | The British Army, accessed September 7, 2025, https://www.army.mod.uk/learn-and-explore/about-the-army/values-and-standards/
- US Army Slogan and Mottos: importance and origins – Garmont Tactical, accessed September 7, 2025, https://garmonttactical.com/post/us-army-slogan-and-mottos.html
- British Army ranks | National Army Museum, accessed September 7, 2025, https://www.nam.ac.uk/explore/british-army-ranks
- 5 Well Known Regimental Mottos – Give us time – Breaks for service personnel and their families, accessed September 7, 2025, https://giveustime.org.uk/news/5-well-known-regimental-mottos/
- Mottos of Different Military Branches – CollegeVine, accessed September 7, 2025, https://www.collegevine.com/faq/88402/mottos-of-different-military-branches
- List of United States Armed Forces unit mottoes – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_United_States_Armed_Forces_unit_mottoes
- List of military unit mottoes by country – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_military_unit_mottoes_by_country
- RAF squadron mottoes – Wischik, accessed September 7, 2025, https://wischik.com/damon/Texts/squadronmottoes.html
- Introduction and Meet the RAF, accessed September 7, 2025, https://www.rafmuseum.org.uk/documents/LargePrintGuides/Introduction%20and%20Meet%20the%20RAF.pdf
- Brand – Royal Australian Air Force, accessed September 7, 2025, https://www.airforce.gov.au/about-us/overview/brand
- Infantry of the Indian Army – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Infantry_of_the_Indian_Army
- Ships’ Mottos — National Museum of the Royal New Zealand Navy, accessed September 7, 2025, https://navymuseum.co.nz/explore/by-themes/customs-and-traditions/ships-mottos/
- www.sengager.fr, accessed September 7, 2025, https://www.sengager.fr/tous-nos-regiments/1er-regiment-de-chasseurs-parachutistes#:~:text=%C2%ABVAINCRE%20OU%20MOURIR%C2%BB
- French Army – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/French_Army
- These are the best military unit mottos – We Are The Mighty, accessed September 7, 2025, https://www.wearethemighty.com/popular/military-unit-mottos/
- By Words We Are Known: The Mottos of New Zealand’s Army …, accessed September 7, 2025, https://rnzaoc.com/2025/04/27/by-words-we-are-known-the-mottos-of-new-zealands-army-logistic-corps/
- Hace 199 años nacía el Regimiento de Caballería de Tanques 8 “Cazadore… – TikTok, accessed September 7, 2025, https://www.tiktok.com/@mindefensa_ar/video/7528791961126325560
- Republic of Korea Army – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/Republic_of_Korea_Army
- Pararescuemen Overview | Military.com, accessed September 7, 2025, https://www.military.com/military-fitness/air-force-special-operations/usaf-pararescue-jumper-fact-sheet
- Homepage for Pararescue History, accessed September 7, 2025, https://pjhistory.org/
- German Army – Wikipedia, accessed September 7, 2025, https://en.wikipedia.org/wiki/German_Army